Prevod od "o envio" do Srpski

Prevodi:

i pošaljem

Kako koristiti "o envio" u rečenicama:

Preciso ter certeza que a traidora está lá... antes de arriscar o envio de um esquadrão para tão longe deste clã.
Moram biti sigurna da je izdajica tamo, pre nego što rizikujem i pošaljem celu jedinicu smtonosaca iz ovog klana.
Bem. lhes diga que o envio está a caminho.
Recite im da je finalna isporuka na putu.
Parece não concordar com o envio do segundo protótipo.
Èini se da niste suglasni što šaljemo drugi prototip.
Isto significa que está reconsiderando o envio da bomba, Senhor?
Znaèi li to da se premišljate oko slanja bombe, gospodine?
O Centro de Interpretação Fotográfica informa que a URSS... intensificou o envio de armas convencionais a Cuba... com mísseis balísticos de terra de médio alcance.
Naše analize u NPIC pokazuje da je Sovjetski savez postavio svoje konvencionalno oružje na Kubi sa unošenjem... zemlja-zemlja balistièkih projektila srednjeg dometa ili MRBM
Então eles terão que aparecer com uma solução nos próximos dois dias ou você receberá ordens de reiniciar o envio de equipes pelo Portal.
A mi se slažemo s vama. Dakle, ti ljudi moraju da pronaðu rešenje u sledeæa dva dana, ili æe vam biti nareðeno da nastavite sa slanjem timova kroz Kapiju.
A propósito, com o envio das tropas, renumeraram as unidades.
Usput, Hale, pošto se rasporeðujemo, ponovo numerišu jedinice.
Soren ainda se nega a permitir o envio de qualquer equipe para procurar por Daniel.
Soren nam još uvek ne dozvoljava slanje timova da traže Danijela.
Estou tentando, a única forma de parar o envio de dados é reiniciando a mainframe da CTU, podemos ficar sem acesso ao sistema por mais de 20 minutos.
Pokušavam. Jedini naèin da prekinem protok podataka je da resetujem CTU-ov glavni sistem.
Bom, por 55 estaria bem, mas isso com o envio pra New Jersey.
55 bi moglo da proðe, uz uslov da se raèuna i prevoz do Jerseya.
Sim senhor, estão encaixotadas e prontas para o envio.
Da, sir, upakovano i spremo za transport.
Liu acelera o fortalecimento de sua cidadela, enquanto prometia o envio urgente de reforços.
Liu žuri da utvrdi utvrðenje, istovremeno èekajuæi pozadinske snage.
Sr, recomendo o envio de reforço, apenas o suficiente, para cobrir as baixas do último mês.
Moj predlog je da im pošaljemo da pokriju te probleme prošlog meseca.
Em três dias... a comemoração para o envio de tropas... será realizada no navio Taiko Hideyoshi...
Za tri dana... proslava povodom slanja trupa... biæe održana na Taiko Hideyoshijevom brodu...
Basta mensagens terminações nervosas que o seu pequeno são o envio até seu cérebro.
Samo poruke koje tvoji nervni završeci šalju u tvoj mozak.
Aqueles caras fazem o envio e o recebimento para mim.
Ti ljudi se bave slanjem i primanjem za mene.
O envio deles para o hospital é de importância crítica.
Važno je da što prije stignu u bolnicu.
As investigações sugerem que a Tribo está direcionando recursos significativos para aumentar o envio à França, Alemanha e Itália.
Veze nas upuæuju kako "Pleme" tu usmjerava znajaèajne resurse na poveæavanje pošiljaka prema Francuskoj, Njemaèkoj i Italiji.
Apesar da falta de pontualidade, que foi estarrecedora, não tenho escolha senão aceitar o envio e recalcular.
Stoga unatoè vašem nedostatku toènosti, koji zaprepašæuje nemam izbora negoli prihvatiti podnesak i preraèunati.
Vimos o envio de encomendas, Sr. Beaird.
Izvukli smo svoje isporuke porudžbine, gospodine Beaird.
Você o usou para invadir a Blackhawk, para investigar o envio de flechas para a Sagittarius e para analisar uma amostra ligada ao laboratório de vertigo.
Koristili ste ga da hakujete jedinicu obezbedjenja da istrazite strele koje su isporucene kompaniji Sagitarijus. I da analizirate uzorak vode i povezete ih sa Vertigo laboratorijom droge. Svi ovi slucajevi ukljucuju...
Anestesia bloqueia o envio de impulsos ao cérebro, para que não sintamos dor.
Anestezija blokira impulse prema mozgu, pa osoba ne osjeæa bol.
O programa de encriptação irá restaurar o link automaticamente e continuar o envio.
Program æe sam da povrati vezu i nastavi slanje.
Entendo seu raciocínio para o envio do ativo, mas quero que entenda que os riscos são enormes.
Shvatam tvoje razloge za unajmljivanje Gabriela, ali želim da shvatiš da su rizici veliki.
Mas o envio deles naquela direção será visto pelos satélites chineses.
Ali Kinezi æe ih spaziti èim krenu u tom smeru.
Não, isso é sobre o envio de uma mensagem à minha associados, presente e futuro.
NE, OVO JE U VEZI SLANJA PORUKE MOJIM SARADNICIMA, SADAŠNJOSTI I BUDUÆNOSTI.
Se você está pensando em, uh, o envio de aviões ou mísseis, só quero lembrá-lo que as crianças vão dormir nas tendas comigo.
Ako ste mislili na, uh, slanje trutovi ili projektile, samo želim vas podsjetiti da je Djeca će se spavali u šatorima sa mnom.
Por enquanto, diretor, como há uma floresta densa naquela área, pedirei imediatamente o envio de planos para recuperação.
Što se tièe sada, direktore, iako se u tom podruèju nalazi gusta šuma, odmah æu zatražiti da avioni pomognu u traženju i izvlaèenju ostataka.
Tudo pronto para o envio dos arquivos?
Je li sve sreðeno za prenos datoteka sutra?
Não autorizaram o envio a Guarda Costeira.
Ne mogu da pošaljem Obalsku stražu.
Sabe se ele recebeu o envio do café Rockin' Moroccan que...
Da li je možda dobio paket sa svežom kafom...
Logo que esteja confirmado, ordenarei o envio de uma força.
Kada budete sigurni, ja æu da poradim na pojaèanju.
Depois dos eventos de terça, o Presidente declarou estado de emergência e o envio de 5 mil soldados da Guarda Nacional para Montana.
Nakon neverovatnih dogaðaja u utorak, predsednik je jutros uveo vanredno stanje. 5.000 pripadnika Nacionalne garde je razmešteno u Montani.
O envio de artigos será suspenso até que ele seja recuperado.
Svako otpremanje èlanaka je suspendovano dok ga se ne vrati nazad.
São histórias como essas que me convenceram de que as cartas escritas à mão não precisam mais se exibir e falar sobre eficiência, porque a carta é uma forma de arte agora, todas as suas partes, a assinatura, a escritura, o envio, os rabiscos nas margens.
Ово су приче које су ме убедиле у то да о писању писама не говоримо да ли је оно ефикасно јер је то сада уметност, сви његови делови: и потпис и садржај и слање и шкработине на маргинама.
Tenho amigos que são competentes e honestos, mas não confiaria a eles o envio de uma carta, porque eles são esquecidos.
Imam prijatelje koji su sposobni i pošteni, ali se ne bih oslonila na njih da pošalju pismo jer su zaboravni,
Hoje há "sexting", o envio de conteúdo érotico, e sou especialista nisso.
Danas imamo seksting, a ja sam ekspert za seksting.
E das onze à uma da tarde eles debateram se permitiriam ou não o envio da Sereia à China.
i od jedanaest do jedan raspravljali su da li da se Sirena šalje u Kinu.
1.0387330055237s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?